-
1 несчастливое число
adjgener. ongeluksgetal -
2 número
m1) числоnúmero entero мат. — целое числоnúmero fraccionario (quebrado) мат. — дробное число, дробьnúmero impar мат. — нечётное числоnúmero par мат. — чётное число2) цифра3) число, численность, количество5) номер6) номер (программы, представления)8) лингв. число- número uno - de número - hacer número••entre (en) el número de — в числе, среди -
3 número
m1) числоnúmero compuesto мат. — составное число
número dígito мат. — однозначное число
número entero мат. — целое число
número fraccionario (quebrado) мат. — дробное число, дробь
número impar мат. — нечётное число
número par мат. — чётное число
número primero (primo, simple) мат. — простое число
2) цифра3) число, численность, количество4) разряд, категория, число5) номер6) номер (программы, представления)7) метр, размер ( стиха)8) лингв. число- de número
- hacer número••número atómico хим. — атомный номер
número cien — туалет, уборная
sin número — бесчисленный, многочисленный, без счёта
entre (en) el número de — в числе, среди
llenar el número — заполнять, дополнять
-
4 ongeluksgetal
сущ.общ. злополучное число, несчастливое число, число 13 -
5 Unglückszahl
f <-, -n> несчастливое число; число, приносящее неудачу -
6 -N575
знак смерти, несчастливое число, число 13. -
7 dreizehn:
nun schlägt's (aber) dreizehn! это уж слишком!, что за безобразие! Wir haben es so lange geübt, und du kannst es immer noch nicht, da schlägt es aber dreizehn!Jetzt schlägt's dreizehn! Mein eben reparierter Staubsauger ist schon wieder kaputt, die böse Dreizehn несчастливое число тринадцать. Ich bin nicht abergläubisch, ich fürchte nicht die böse Dreizehn.Ausgerechnet am dreizehnten mußte die traurige Nachricht kommen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dreizehn:
-
8 scalognato
agg.è scalognato — он невезучий (двадцать два несчастья, неудачник)
-
9 -N501
prov. бедному всегда не везет (считается, что 91 — несчастливое число и редко выпадает в лотерее). -
10 -N574
несчастливое число. -
11 male
(mal)1. avv.1) плохо, нехорошо, скверно, худо; неважно; (lett.) дурно"A pensare male si fa peccato, ma si indovina" (G. Andreotti) — "Думать плохо о людях грех, но всегда попадаешь в точку" (Дж. Андреотти)
stare male — a) болеть; b) (addosso) не идти; c) (+ inf.) нехорошо
la linea è disturbata, ti sento male — ужасные помехи: я плохо тебя слышу
questo coltello taglia male — нож тупой, не режет
"Com'è quel film?" "Niente male!" — - Ну как фильм? - Ничего! (Неплохой!)
non c'è male — ничего (неплохо, недурно)
"Come stai?" "Non c'è male" — - Как живёшь? - Ничего!
mettersi male — принять дурной оборот (плохо обернуться, не обещать ничего хорошего)
se continua così andrà male — если так пойдёт и дальше, будет плохо
è andata male un'altra volta! — опять ничего не вышло! (colloq. опять получился прокол; опять сорвалось)
ci vedo male, portami i miei occhiali! — я плохо вижу, принеси мне очки!
vedrai che quel disgraziato finirà male — вот увидишь, этот бедолага плохо кончит
c'è chi dice che il tredici porta male — некоторые думают, что число тринадцать несчастливое
restarci male — растеряться (огорчиться, расстроиться)
2) (negazione)2. m.1) зло (n.); (cattiveria) плохое (n.); (danno) вредbisogna saper distinguere il bene e il male — надо знать разницу между добром и злом (знать, что есть добро и что зло)
volere male a qd. — a) желать зла; b) (odiare) ненавидеть + acc.
2) (dolore) боль (f.), (malattia) болезнь (f.)mal di gola — ангина (f.)
ahi che male! — ай, болит! (ой, больно!)
fare male — a) (provocare dolore) причинять боль (делать больно)
sta' tranquillo, non ti farò male! — не бойся, больно не будет (я не сделаю тебе больно)!
le scarpe mi fanno male — у меня от этих туфель болят ноги; b) (nuocere alla salute) вредить здоровью
"Le dissi che tutto fa bene finché non fa male alla salute e non mette brutte idee in testa" (C. Pavese) — "Я сказал ей, что всё ничего, если не вредит здоровью и не наводит на мрачные размышления" (Ч. Павезе)
il male è che... — беда в том, что...
il male è che vive da solo — беда в том, что он живёт один
la sua partenza è stata un male per tutti noi — все мы горевали, что он уезжает (о его отъезде)
4)andare a male — испортиться (сгнить, протухнуть; прогоркнуть)
3. interiez.4.•◆
che male c'è? — что в этом плохого? (я не вижу тут ничего плохого)avercela a male con qd. — обидеться на + acc.
hai fatto male i conti, caro mio! — ты просчитался, душа моя!
male che vada, mangeremo un panino! — на худой конец ограничимся бутербродом
predica bene e razzola male — он мягко стелет, да жёстко спать
mal sottile — чахотка (f.)
mal caduco — эпилепсия (f.)
meno male — слава Богу (хорошо ещё, что...)
si è messo a piovere, meno male che avevo l'ombrello — пошёл дождь; хорошо, что у меня был зонтик!
ha lasciato il rubinetto aperto, meno male che ce ne siamo accorti in tempo — она не закрыла кран, слава Богу (хорошо ещё), что мы вовремя спохватились
di male in peggio — всё хуже и хуже (час от часу не легче; из кулька в рогожку)
Nixon chiamò l'URSS "impero del male" — Никсон назвал СССР "империей зла"
5.•chi è causa del suo mal pianga se stesso — сам виноват, так и пеняй на себя (заварил кашу - сам её и расхлёбывай)
a mali estremi, estremi rimedi — против крайностей - крайние меры (беспределу никакой пощады)
-
12 superstizione
f.предрассудок (m.), суеверие (n.)è superstizione credere che il numero 17 porti male? — думать, что число 17 - несчастливое, это предрассудок?
См. также в других словарях:
Тринадцать - несчастливое число. — (от Иуды предателя). См. СЧЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Несчастливое Счастье — Жанр Драма Комедия Мыльная опера Автор идеи Жирайр Халифян Давид Бабаханян Артак Арзуманян В главных ролях Луиза Гамбарян Варшам Геворгян Ричард Мадленян Сурен Тумасян Ани Петросян Армине Погосян … Википедия
4 (число) — У этого термина существуют и другие значения, см. 4 (значения). 4 четыре 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 Факторизация: 2×2 Римская запись: IV Двоичное: 100 Восьмеричное: 4 Шестн … Википедия
Пятница, 13 — Пятница 13 го числа любого месяца распространённая примета, по к … Википедия
Четыре — 4 четыре 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 Факторизация: 2×2 Римская запись: IV Двоичное: 100 Восьмеричное: 4 Шестнадцатеричное … Википедия
дюжина — ы; ж. Двенадцать одинаковых, однородных предметов. Д. ножей. Д. платков. Д. пива. Знает дюжину языков (около двенадцати). Таких, как она, дюжинами считают (о ком л. заурядном, каких множество). ◊ Чёртова дюжина. Тринадцать (по суеверным… … Энциклопедический словарь
Чёртова дюжина — Прост. Ирон. Число тринадцать; в количестве тринадцати. Он убежал, оставив Семёна считать людей, гуськом входивших на двор, насчитал он чёртову дюжину, тринадцать человек (М. Горький. Жизнь Клима Самгина). По суеверным представлениям, число… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЧЁРТОВА ДЮЖИНА — [кого, чего] Тринадцать. Имеются в виду любые объекты, единицы измерения и т. д. (Z) в количестве тринадцати. неформ. ✦ Он сделал чёртову дюжину [Z ов]. В роли гл. члена односоставного предлож., подлеж., доп., несогл. опред. Порядок слов… … Фразеологический словарь русского языка
СВЯЩЕННЫЕ ЧИСЛА — числа натурального ряда, к рым приписываются сверхъестеств. происхождение и смысл. Корни веры в С. ч.: трудность для первобытн. мышления преодоления крайних (предельных) чисел древних систем счета (3, 7, 10, 12, 40, 60 и др.), мифологич.… … Атеистический словарь
дю́жина — ы, ж. Двенадцать одинаковых, однородных предметов. Дюжина ножей. Дюжина платков. Дюжина пива. □ Фотографические пластинки для предохранения от сырости были запаяны в цинковые коробки в каждой по дюжине. Арсеньев, Дерсу Узала. ◊ чертова дюжина… … Малый академический словарь
СЧЕТ — Один, как Бог, как перст, как порох в глазу, как верста в поле, как маков цвет. Однова не в счет. Раз не в раз. Одна правда (т. е. не две) на свете живет. У Бога правда одна. Парочка баран да ярочка. Третий (игрок, слушатель, спорщик) под стол.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа